If you need urgent support, call 999 or go to your nearest A&E. To contact our Crisis Messenger (open 24/7) text THEMIX to 85258.
Options
Take a look around and enjoy reading the discussions. If you'd like to join in, it's really easy to register and then you'll be able to post. If you'd like to learn what this place is all about, head here.
Comments
and surely it should also be "bien", the adverb rather than bueno? okay, not sure if bien is the adverb but i am sure that you should be sayin bien insted of bueno. oooh, chocolate.
língua portuguesa
yes, I did, they don't do nothing but sh*t, and I prefer translating myself, thaks
and.. plzzzz me? more time with you??? no thanks
Ci :yes:
Pero, Lucas, estoy muy bien, gracias. Aunque tengo un frío realmente malo, y lo no es agradable...
In English: But, Luke, I am fine, thank you. Although I have a really bad cold, and it is not nice...
da perna grossa
vestido curto
papai nao gosta.
translation:
I am a little girl
with plump legs,
but if I wear a short dress
dad says that's not right.
the end.
opps that as well....
*dad doesn't like* instead of *dad says that's not right.*
Ahahaha!!
This thread appears to have outlived its natural use.
as has that language in my brain
heure pour le lit
"more that changes"
the clocks always been there in windows you dummy
plz!!! STOP using that translators, you are ruining my language
yes but he is butchering a language of his own
you are doing it to a language you dont know and havnt been brought up with
Hmmm
We have enough ppl here that are doing this here, you know?
And tks MrG