If you need urgent support, call 999 or go to your nearest A&E. To contact our Crisis Messenger (open 24/7) text THEMIX to 85258.
Options
Can anyone speak Swiss?
Former Member
Posts: 1,876,323 The Mix Honorary Guru
in General Chat
I would someone to translate this as accurate as possible please.
"Mentale Erkrankungen zur Zeit keine Hilfe möglich"
"Mentale Erkrankungen zur Zeit keine Hilfe möglich"
0
Comments
At the moment no help is possible for mental illnesses
What's the context?
In Switzerland, either German, French or Italian is spoken, depending on the region. Although they obviously have their own dialects.
There is a Swiss tongue, called Romanic or something but I don't think it's very widely spoken.
In Mexico it happens too. You can learn spanish in school and not understand a thing if you travel there! I was told the spanish you learn is only usefull in spain I was just learning in school how hard it can be to find a spanish interpreter (spanish is probably the second language in my area) unless you know the students/parents specific dialect.
Not exactly.
There are no dialects as such in the Spanish speaking world. Therefore a Mexican, a Spaniard, a Honduran, an Ecuadorian etc. etc. in a room would all understand each other no problem. There's different slang of course and a few select words can mean different things in different countries, but everyone who has Spanish as a first language, regardless of where in the world they come from, would understand each other.
One example of national differences is thus:
In Spain, if you want to take the bus, you say "Quisiera coger el bus" (I would like to take the bus). However, in Mexico, this translates as "I would like to fuck the bus" as coger = to fuck in Mexico, whereas in Spain, it means to take. Better off using the verb 'tomar'.
Swiss German on the other hand is a different kettle of fish. 'High' German (as spoken in Germany and Austria) is understood in the western parts of Switzerland (Zurich and thereabouts). However, were a Swiss German to speak Swiss German to a native German, they would not be understood.
Such was the case when I went to Switzerland. I speak bad German but could make myself understood. However, when they spoke to me, I didn't have a clue, whereas in Berlin / Munich / Vienna, I understood what they were on about fairly well.
[/language lesson]
I guess all the people who lived in Mexico and other Central American nations as well as Cuba have lied to me then, huh. Growing up in a largly hispanic town and seeing people who cannot communicate with eachother, currently working in a place that is a majority hispanic seeing the same thing... and living in towns now with a large hispanic community... watching and having conversations regarding the fact that they try to attempt to communicate in english because they cannot understand eachothers dialict...well they are all faking it?
I'm sure they'd like to think that they retain some individuality and profess that 'their' Spanish is wildly different to those as spoken elsewhere.
I've never had a single problem understanding all the Spanish-speaking folk I've met. Even Argentineans, whose Spanish is the most different from everywhere else.
Don't get sarcy. I'm just telling it like it is from experience rather than hearsay.
Seriously, grow up. I was trying to offer insight and if you're not prepared to accept that I might know more about this than you, then that's your problem.
Just as I said, if 24 years in various highly populated hispanic areas is all a lie, joke and farce, then the more to you. Pardon me while I have a birthday... or not cuz I'm a jackass? Would you be happy with that answer? But it is not my problem... it is the problem of the many spanish speaking people that I have grown up with, worked with and befriended if they feel the need to lie to everybody then it is their problem.
Now you're just getting defensive. Reverend Spooner would have called you a shining wit.
So every single hispanic person you've ever met hasn't been able to understand those from peninsular Spain? Funny, because that's not what I found when I worked in Ecuador, where I saw first-hand Ecuadorians and Spaniards conversing quite happily in the hotel where I worked. Weird, that.
And thanks for the personal attacks!
Spanish does not have different dialects, in that the grammar and structure of Spanish is pretty much the same wherever you go. They conjugate the verbs in the same way, the sentence structure is the same, etc etc.
Where the different Spanish speakers differ is in terms of vocabulary, they use different words in different parts of the world. Thunderstruck explained this with the to take/to fuck difference.
My Spanish teacher at school was Venezuelan and all that differed was that her vocabulary was more based on South American Spanish rather than Spanish Spanish.